/ L'annuaire des offres d'emploi en Suisse Romande
n/a n/a Lausanne CH
full-time

Technicien-ne médico-technique ou infirmier-ère en cardiologie

Entreprise
CHUV
Lieu
Lausanne
Date de publication
10.12.2025
Référence
5063077

Description

Au sein du Département cœur-vaisseaux (DCV), qui regroupe l’angiologie, la cardiologie, la chirurgie cardiaque et la chirurgie vasculaire, le Service de cardiologie recherche un-e technicien-ne médico-technique ou un/une infirmier-ère entre 60% et 100% dès le 01.02.2026 ou date d’entrée à convenir.

Vous aspirez à intégrer un environnement stimulant, où complexité et diversité des cas rencontrés enrichiront votre pratique ? Le Service de cardiologie réalise l’ensemble des examens de cardiologie non invasive, y compris dans les unités de soins intermédiaires et intensifs, offrant ainsi une vision globale et approfondie des pathologies cardiaques.

En tant que technicien-ne médico-technique ou infirmier-ère, vous bénéficierez d’un accès privilégié à des formations internes enrichissantes en plus des 3 jours de formation offerts à tous nos collaborateur-trice-s.
Rejoignez une équipe dynamique où l’apprentissage et l’évolution professionnelle sont encouragés au quotidien.

Job Summary :

Within the Heart and Vascular Department (DCV)—which includes angiology, cardiology, cardiac surgery, and vascular surgery—the Cardiology Service is looking for a medical-technical technician or nurse (60% to 100%) starting february 1st, 2026, or on a date to be agreed upon.

Are you looking to join a stimulating environment where the complexity and diversity of cases will enrich your professional experience? The Cardiology Service performs a wide range of non-invasive cardiology exams, including in intermediate and intensive care units, offering a comprehensive and in-depth approach to cardiac pathologies.

As a medical-technical technician or nurse, you will benefit from privileged access to enriching in-house training, in addition to the 3 days of education offered to all our employees. Join a dynamic team where learning and professional development are encouraged every day.

Join a dynamic team where learning and professional development are encouraged every day!

Contexte

Le Centre hospitalier universitaire vaudois (CHUV), l’un des 5 hôpitaux universitaires suisses, se distingue par sa collaboration avec la Faculté de biologie et médecine de l’Université de Lausanne et l’EPFL. Véritable pôle d’excellence, il allie soins médicaux, recherche et formation au plus haut niveau.

Context :
The Lausanne University Hospital (CHUV) is one of five Swiss university hospitals. Through its collaboration with the Faculty of Biology and Medicine of the University of Lausanne and the EPFL, CHUV plays a leading role in the areas of medical care, medical research and training.

Mission

  • Vous réalisez des contrôles de dispositifs cardiaques comprenant :
    • Contrôle de pacemaker (endoveineux et leadless) et défibrillateurs
    • Pacemakers et défibrillateurs de resynchronisation et moniteurs sous-cutanés implantables
    • Participation au suivi et contrôle par télémédecine des dispositifs implantables(Télécardiologie)
  • Vous accueillez et installez les patients, en veillant à leur confort et à leur sécurité
  • Vous dispensez un enseignement thérapeutique, aidant les patients à mieux comprendre leur état et à gérer leur santé avant et après les contrôles
  • Vous assurez la gestion et l’entretien du matériel technique, garantissant un haut niveau de qualité et de sécurité
  • Vous contribuez à l’amélioration continue des soins, en participant activement aux démarches qualité.

Your responsabilities :

  • You perform follow-up evaluations of cardiac devices, including:
    • Monitoring of pacemakers (transvenous and leadless) and implantable cardioverter-defibrillators (ICDs)
    • Follow-up of cardiac resynchronization therapy devices (CRT-P/CRT-D) and implantable subcutaneous cardiac monitors
    • Participation in the remote monitoring and management of implantable devices (telecardiology)
  • You welcome and install patients, ensuring their comfort and safety
  • You provide therapeutic education, helping patients better understand their condition and manage their health before and after check-ups
  • You ensure the management and maintenance of technical equipment, guaranteeing a high level of quality and safety
  • You actively contribute to the continuous improvement of care by participating in quality initiatives.

Profil

  • Vous êtes titulaire d’un diplôme de technicien-ne en cardio-pneumologie/physiologie clinique (ou équivalent reconnu en Europe) ou d'un diplôme d'infirmier-ère HES (ou titre jugé équivalent, ainsi que de la reconnaissance de la Croix-Rouge pour le personnel diplômé à l’étranger, impératif)
  • Vous disposez idéalement de 2 ans d’expérience en cardiologie dans un milieu hospitalier
  • Vous maîtrisez le français à l’oral et à l’écrit (niveau B2)
  • Vous êtes dynamique, impliqué-e, motivé-e, autonome, et faites preuve d’un excellent sens des responsabilités
  • Vous appréciez le travail en équipe et communiquez efficacement
  • Vous êtes à l’aise avec les outils informatiques liés à la fonction.

Le niveau de fonction peut varier selon le profil du / de la candidat-e (classe 9 ou plus.)

Your profile :

  • You hold a degree in cardio-pneumology/clinical physiology (or an equivalent qualification recognized in Europe) or A Bachelor’s degree in Nursing from a University of Applied Sciences (or an equivalent qualification, including mandatory Swiss Red Cross recognition for diplomas obtained abroad)
  • Ideally, you have at least 2 years of experience in cardiology within a hospital setting
  • You have a strong command of French, both spoken and written (B2 level)
  • You are dynamic, committed, motivated, and autonomous, with a strong sense of responsibility
  • You enjoy teamwork and communicate effectively
  • You are comfortable using IT tools relevant to the role.

The position level may vary depending on the candidate’s profile (class 9 or higher.)

Nous offrons

Devenir une collaboratrice ou un collaborateur du Centre hospitalier universitaire vaudois, c'est l'assurance de bénéficier :

  • De prestations sociales de premier ordre, d'un congé paternité de 20 jours et d'un congé maternité de 4 mois (avec possibilité d’un mois supplémentaire de congé d’allaitement)
  • D'une progression salariale régulière et adaptée aux responsabilités
  • D’un 13ème salaire et de 25 jours de vacances par année
  • D'un droit à trois jours de formation minimum par année, avec l’accès à une offre variée au sein du Centre des Formations du CHUV et des centres de formation partenaires de l'Etat de Vaud
  • D'un accès facilité à l'un des 500 logements meublés proposés dans les quartiers environnants pour les personnes qui s'installent en Suisse depuis l'étranger
  • D’avantages sociaux, culturels et économiques offerts aux membres de l’association H-Oxygène
  • D’avantages proposés dans le cadre du plan de mobilité (rabais sur les abonnements des transports publics, promotion des véhicules «Mobility» et rabais sur l’achat de vélos électriques
  • De restaurants d'entreprise de qualité hôtelière, dans chacun des bâtiments hospitaliers avec des tarifs préférentiels.

To become an employee of the world-famous University Hospital Center from the Canton of Vaud is an assurance of:

  • First-rate social benefits such as a Paternity Leave of 20 days and a Maternity Leave of 4 months (there is also the possibility to obtain a complementary breastfeeding leave of 1 month)
  • Regular salary progression adapted to your responsibilities
  • A 13th salary and 25 days of vacations per year
  • A right to at least three days of training per year, by accessing a wide offer of courses not only from the CHUV Training Center but also from external providers
  • Possibility to access one of the 500 furnished apartments offered in the surrounding neighborhoods in case of relocation in Switzerland
  • Discounts proposed on social and cultural events, goodies and other services, thanks to the “H-Oxygène” association
  • Signing up to our Mobility Plan and benefit from different advantages (discounts on public transportation, promotion of “Mobility” car fleet and discounts on electric bikes)
  • Being able to enjoy our high-quality corporate restaurants, located in every hospital building, with employees’ discount

Contact et envoi de candidature

Contact pour informations sur la fonction : M. Loïck Stienne, ICS cardiologie et angiologie, au 079 556 15 60

Dans la mesure où toutes nos candidatures sont traitées de manière électronique, nous vous remercions de postuler exclusivement par internet, en cliquant sur le bouton POSTULER en bas de l’annonce.

En cas de difficulté pour postuler, vous pouvez consulter notre procédure . Si pour des raisons techniques vous ne parvenez pas à postuler en ligne, nous vous invitons à contacter notre Unité recrutement, qui vous accompagnera dans votre démarche, soit par mail à , soit par téléphone au 021 314 85 70

Le CHUV applique les exigences de qualité les plus élevées dans le cadre de ses processus de recrutement. En outre, soucieux de promouvoir la diversité de nos collaboratrices et collaborateurs, nous sommes attentifs aux différents parcours de vie et mettons tout en œuvre pour garantir l’égalité de traitement et éviter toute discrimination. Nous nous réjouissons de recevoir votre candidature.

Nous remercions par avance les agences de placement de prendre bonne note que les candidatures insérées par leurs soins directement sur notre plateforme de recrutement ne sont pas acceptées et ne peuvent donner lieu à une facturation. Merci de votre compréhension.

Contact person in case of questions about this role : Mr. Loïck Stienne, ICS cardiologie et angiologie, tél. :  +41 (0) 79 556 15 60

Contact and Apply :

All of our applications are processed electronically. For this reason, we kindly ask you to apply exclusively by clicking on the APPLY button at the bottom of the advertisement. 

Should you experience any problems with your application, you can consult our document "". In case of technical issues, you can contact our Recruitment team who will help you ( / +41 21 314 85 70) 

Should you be selected for this position, please note that you will have to provide us your criminal records, the original copies of your diplomas and your piece of identification.

The CHUV applies the highest quality requirements as part of its recruitment process. In addition, mindful to promote workplace diversity and inclusion we strive to ensure equal treatment and avoid any discrimination. We are looking forward to receiving your applicatio

Postuler